[Précédemment dans Caste]
[Une voiture renverse un jeune black]
Beckett : Qu’est-ce que vous faite, c’est mon suspect ?
Royce : D’accord, détend toi, on est dans la même équipe !
Beckett : Royce ?
Royce : Salut Fillette ! [Lui souriant]
Beckett : Tout ce qu’on nous enseignait à l’académie c’était à faire de la paperasse, alors que toi tu m‘as vraiment appris le boulot !
Royce : T’étais jeune et impressionnable !
Beckett : Non, j’étais émotionnellement instable ! J’étais en train de me noyer et toi tu étais un roc !
Royce : J’avais besoin de te dire que je ne voulais pas que ça tourne comme ça !
Beckett : Mike, tu vas rire mais j’étais amoureuse de toi !
Royce [Lui présentant les menottes] : Aller fillette, fait ce que tu as à faire !
Beckett : Et quand je t’arrêterais Mike, tu te rendras compte que les sentiments que j’avais pour toi valait plus que des millions !
[Dans une ruelle, en journée : Royce et le tueur]
[Royce sort d’un immeuble par une porte qui donne sur une ruelle déserte. Il boitte et tombe à terre car on lui a tiré dans la cuisse. Il rampe sur le bitume et se cache. Un homme sort de l’immeuble à sa suite, le cherche, le trouve et braque une arme sur Royce]
Tueur : T’aurais dû rester en dehors de ça Royce !
Royce [A terre] : T’as pas la moindre idée de l’enfer qui est sur le point de te tomber dessus !
Tueur [Avec un rictus] : Je suis mort de trouille ! [Lui tirant dessus]
[Scène de crime, même ruelle, de nuit : Beckett, Castle, Lanie, Montgomery, Ryan et Esposito]
Central [Talkie-Walkie] : Central à unité 7, répondez ! [Une voiture s’avance]
Unité7 [Talkie-Walkie] : Ici unité 7 à vous central ! [Castle et Montgomery la regarde arrivé]
Central [Talkie-Walkie] : L’unité 19 a besoin d’aide pour élargir le périmètre de sécurité, à vous ! [Beckett sort de sa voiture]
Unité7 [Talkie-Walkie] : Bien reçu central, on va les rejoindre, terminer !
Beckett [Arrivant près de Castle et Montgomery] : Où il est ?
Montgomery : Faite demi-tour Beckett et laisser moi m’occuper de ça !
Beckett : Monsieur, j’ai déjà vu des cadavres ! [Montgomery se résigne en voyant son air déterminer]
Castle : Vous êtes sûr que c’est l’image que vous voulez garder de lui ?
Beckett : Castle si c’était moi qui étais allongé là, vous feriez demi-tour ? [Castle la regarde ne sachant pas quoi dire] [Arrivant près de Lanie et du cadavre de Royce]
Lanie : Je suis vraiment désolé !
Beckett : Tu peux me dire ce qu’il s’est passé ?
Lanie : On lui a tiré dans la cuisse, d’après la trainer de sang, il a rampé donc je suppose que la balle lui à briser le fémur. Il a essayé de se cacher mais… ! J’ai trouvé ça dans une de ses poches, un billet d’avion, il est arrivé de Los Angeles cet après-midi !
Castle : Qu’est-ce qu’il faisait à L.A. ?
Beckett : Il est allé vivre là-bas après avoir perdu sa licence de chasseur de prime. Surement pour essayer de prendre un nouveau départ ! [Regardant le billet d’avion]
Castle : Vous lui avez parlé quand pour la dernière fois ?
Beckett : Le soir où je l’ai arrêté ! Lanie est-ce que je peux… [Voulant s’approcher de Royce]
Lanie : Oui bien sûr ! [Beckett s’accroupie près du corps de Royce et lui caresse les cheveux. Elle regarde Castle tristement et se lève] Euh Kate… Royce avait quelque chose d’autre dans sa poche, [Lui tendant un papier plié] une lettre à ton nom ! [Beckett la prend et la déplie en s’éloignant]
Castle [La suivant] : Ca concerne l’enquête ?
Beckett [Lisant] : Non !
Esposito [Arrivant] : Je crois qu’on a l’arme du crime ! On l’a trouvé dans une poubelle au coin de la rue ! [Beckett prend l’arme]
Ryan : Le flingue a servi récemment et le tireur a pris le temps de vider le chargeur avant de le jeter !
Castle : Pour qu’on ne relève pas d’empreinte sur les balles ?
Esposito : Ouai !
Beckett [Regardant l’arme] : C’est une arme bon marché, tu t’en sers une fois et tu la jette. Le canon est fileté !
Castle : Un silencieux ?
Esposito : Ouai !
Beckett : ce qui a permis au tueur d’abattre Royce en plein jour ! [Soucieuse]
Ryan : Vous en fait pas Beckett, on va l’avoir ! On interroge tous les témoins potentiels dans un rayon de cinq blocs !
Esposito : On est à New-York quelqu’un à forcement vu quelque chose !
[Commissariat. Bureau de Beckett : Beckett, Castle et Esposito]
[Beckett accroche la photo de Royce sur le tableau blanc]
Beckett : De Los Angeles à New-York, on dirait que Royce avait prit la fuite comme si, il se savait en danger !
Esposito [Arrivant] : Beckett ont avaient raison pour le silencieux, le labo a trouvé des petits résidus de titane dans le filtage et d’après le fabricant, il ne peut s’agir que de deux modèles, valant chacun plus de mille dollars !
Castle : Pourquoi mettre un silencieux aussi cher sur un flingue bon marcher ?
Beckett : Parce que le tueur a suivi Royce depuis Los Angeles et n’a pas pu apporter son arme avec lui dans l’avion !
Castle : Mais un silencieux, c’est juste un cylindre, ça peut très facilement se cacher dans un bagage !
Beckett [A Esposito] : Vérifie tous les passagers des vols qui ont suivi celui de Royce. Il ne doit pas y en avoir beaucoup et commence part t’intéresser à tous ceux qui ont acheté leurs billets à le dernière minute !
Esposito : D’accord ! [Partant]
Beckett [Se tournant vers la photo de Royce] : Dans quoi tu t’étais fourré Mike ?
[Bureau de Ryan : Beckett, Castle et Ryan]
Ryan [Tapant sur son clavier d’ordinateur] : On a cinq vols en provenance de L.A. qui ont suivi celui de Royce. [Bip d’ordinateur] J’ai vérifié tous les passagers, il y en a un qui peut nous intéresser ! Neel McCauley, il a acheté son billet à l’aéroport une heure avant le décollage, sauf que c’est une fausse identité qui vient surement d’être crée. Aucun historique bancaire et surtout son permis de conduire est bidon !
Castle : Neel McCauley, vraiment ?
Beckett : Pourquoi ?
Castle : C’est le nom du personnage de DeNiro dans « Heat » !
Beckett : C’est notre homme !
Ryan : Et Ba si c’est lui, il va falloir prendre l’avion parce que Mr McCauley est reparti à Los Angeles, deux heures après la mort de Royce !
[Commissariat : Beckett, Castle et Montgomery]
Montgomery [Marchant suivi de Beckett et Castle] : Il n’est pas question que vous alliez à L.A. Vous n’avez pas aucune preuve tangible reliant McCauley au meurtre de Royce ! [Entrant de son bureau]
Castle : Il est resté à New-York seulement six heures, qui reste aussi peu de temps dans une ville ?
Montgomery : Les hommes d’affaires, par exemple !
Castle : Mais eux n’utilise pas de fausse identité…
Beckett : Et se balade pas avec un silencieux !
Montgomery : C’est une supposition et il va me falloir plus que ça pour envoyer un de mes lieutenants à l’autre bout du pays !
Beckett : Capitaine, vous savez tout aussi bien que moi, que plus on laisse la piste refroidir moins on a de chance de retrouver le tueur !
Montgomery : Monter moi un dossier en béton et si les preuves sont suffisantes, je contacterais la police de Los Angeles !
Beckett [Enerver] : Vous les contacterait ? Vous oubliez que c’est mon enquête ? Ça c’est passer dans notre juridiction. Vous croyez vraiment que les flics de Los Angeles vont lever le petit doigt ?
Montgomery : Kate, vous êtes trop impliqué !
Beckett [Haussant le ton] : C’est faux capitaine, croyez moi je suis complètement lucide et objective !
Montgomery [Haussant le ton aussi] : Vous êtes bouleversé ! [S’approchant d’elle et se calmant] Kate votre histoire avec Royce c’est mal terminer, je comprends tout à fait ce que vous ressentez et c’est justement à cause de ça que je suis obligé de confier cette enquête à quelqu’un d’autre !
Beckett : Oui, vous avez raison ! [Montgomery est surprit, tout comme Castle] Je suis beaucoup trop impliqué ! J’ai des jours de repos à rattraper, je pense que c’est le bon moment pour les prendre ! [Se tournant pour partir]
Montgomery [L’interpelant] : Kate ! [Elle se tourne vers lui] J’espère que vous n’envisagez pas de faire une bêtise ?
Beckett : Non monsieur ! [Partant du bureau et allant à son bureau prendre son manteau]
Castle [Sortant du bureau] [A Beckett] : Où aller vous ?
Beckett : Chez moi ! [Continuant de marcher vers la sortie]
Castle [S’avançant vers elle] : Mais oui bien sûr !
Beckett [S’arrêtant et se tournant vers lui] : Castle, s’il vous plait ! C’était mon instructeur et mon ami. J’ai vraiment besoin de me retrouver un peu seule pour l’instant ! [Se dirigeant vers l’ascenseur, montant dedans et lui jetant un dernier coup d’œil. Castle est inquiet]
[Appartement de Beckett : Beckett et la voix de Royce]
Voix de Royce : Chère Kate ! [Photo de Kate et Mike en uniforme de police] J’ai dû réécrire cette lettre un millier de fois. Un de ces quatre je trouverais peut-être le courage de te l’envoyer. [Beckett lis la lettre debout dans le salon] J’ai aucune excuse pour ce que j’ai fait et surtout pour ce que je t’ai fait. Mais je me suis remis dans le droit chemin et j’espère qu’un jour ce chemin mènera à ton pardon ! [Elle repli la lettre, prend son sac de voyage et part de son appartement]
[Dans un avion : Beckett, Castle, un homme et une Hôtesse de l’air]
[Un homme s’assoie à côté de Beckett qui se retrouve coincé entre deux hommes baraqué]
Beckett : Bonjour !
Homme : Ah, salut ! [Elle n’a plus de place et un bébé pleur]
Hôtesse [Arrivant] : Excusez-moi, lieutenant Beckett ?
Beckett : Oui !
Hôtesse : Suivez-moi, vous avez été surclassé !
Beckett [Souriante] [A son voisin] : Je suis désolé ! Excusez-moi ! [Ayant du mal à sortir de son siège] Navrez de vous déranger !
Hôtesse : Siège numéro 3C ! [La faisant entrer en première classe]
Beckett : Merci ! [Voyant Castle sur le siège d’à côté]
Castle : Champagne ! [Levant sa coupe. Beckett lève les yeux au ciel]
[Générique]
[Dans un avion : Beckett et Castle]
Beckett [S’asseyant] : Castle qu’est-ce que vous faite là ?
Castle : Le studio me harcèle depuis plusieurs semaines. Ils veulent que je passe sur le plateau du tournage de « Vague de Chaleur ». [Beckett soupire] Imaginez ma surprise quand j’ai vu qu’on était sur le même vol ?
Beckett : Je ne peux pas vous impliqué dans ce que je m’apprête à faire !
Castle : Je croyais que vous étiez en vacance ?
Beckett : Castle que vous me suiviez comme mon ombre à New-York c’est plus un problème, mais je ne suis pas un flic à Los Angeles. Je n’aurais pas la moindre autorité et je n’aurais pas de renfort !
Castle : Je serais vos renforts ! En plus de ça, jouer au rebelle c’est ma spécialité !
Beckett : Contrairement à la subtilité ! J’arriverais pas à me débarrasser de vous ? [Castle lève les sourcils] D’accord écouter, si on fait ça ensemble, vous devez me promettre que vous ferez tout pour rester discret ?
Castle : Ca va de soi ! [Beckett se pose confortablement dans son siège, Castle boit du champagne]
[Rue de Los Angeles, en voiture : Beckett et Castle]
[Castle roule dans un bolide décapotable, rouge vif et s’arrête à un feu rouge]
Beckett : C’est ça, ce que vous appelez rester discret ?
Castle : A L.A., c’est la voiture la plus banale ! Alors on va où ?
Beckett : A mon hôtel, sur Ventura boulevard !
Castle : Mais c’est à une heure du centre-ville. Comment voulez-vous qu’on bosse ensemble si vous êtes aussi loin ?
Beckett : Castle, on n’était pas censé bosser ensemble. Si vous voyez ce que je veux dire !
Castle : D’accord, écouter le studio m’a réserver une suite avec deux chambres alors vous venez avec moi !
Beckett [Riant] : C’est ça bien sûr !
Castle : Vous aurez votre propre chambre !
Beckett : Non, il n’est pas question que je reste avec vous !
Castle : Aah, vous craigniez de ne pas vous contrôlez quand on sera seul ?
Beckett : En fait, c’est pas vraiment pour moi que je m’inquiète !
Castle : Je vous assure que mes intentions son pur ! [Démarrant en trombe au feu vert]
[Suite d’hôtel de Castle : Beckett, Castle et Maurice le major d’homme]
Maurice [Ouvrant la suite] : Nous sommes ravis de vous revoir Mr Castle. J’ai pris la liberté de vous préparer la suite selon vos gouts habituels. [Des roses et du champagne sont sur la table basse]
Castle : Merci !
Maurice : Et je vous ai réservé un massage en couple à dix-neuf heures !
Beckett [Souriante] : Pur, hein ?
Castle : Euh, Maurice, vous pouvez annuler le massage et récupérer les fleurs et le champagne, nous sommes là pour travailler !
Maurice : Très bien monsieur ! [Beckett regarde la magnifique chambre à droite et fait un rictus]
Castle [Mettant un billet sur les roses] : Ça c’est pour vous ! Merci Maurice ! [Refermant la porte] La dernière fois que je suis venu ici, j’étais avec un top model Allemand alors il a dû pensé… c’est pas important ! Vous voulez choisir votre chambre ?
Beckett : Non, je veux commencer l’enquête !
Castle : On n’a même pas encore commandé au room service !
Beckett [Cherchant quelque chose dans son sac] : Castle, je ne suis pas là pour le room service, je suis là pour la justice ! [Partant de la suite]
Castle : Ouaa, on vient tout juste d’arriver à Los Angeles et elle débite déjà des répliques de série B. Oh il y a un truc dans l’air ! [Refermant la porte en partant]
[Devant la maison de Royce : Beckett, Castle et un homme]
Castle [Regardant la maison] : Royce vivait ici ?
Beckett : En tout cas, c’est l’adresse qui est sur son permis de conduire !
Castle : Vous avez oublié de me dire qu’il était plein aux as ?
Beckett : Parce qu’à ma connaissance, il s’en sortait à peine ! [Caste sonne à l’interphone]
Homme [A l’interphone] : Ouai !
Castle : Bonjour, je suis un ami de Mike Royce !
Homme [A l’interphone] : Rejoigniez moi dans le jardin derrière !
[Jardin de la maison : Beckett, Castle et Gene Simmons]
Simmons [Au téléphone] : Terry, je peux rien faire pour toi, je suis désolé ! [Beckett et Castle arrive près de l’homme qui est dos à eux] Tu dois te débrouiller tout seul ! [Castle se racle la gorge] Je dois te laisser ! [Se tournant vers eux] Salut, ça roule ? [Beckett et Castle sont surprit]
Castle : Ouaa, vous êtes Gene Simmons ?
Simmons : Oui, [Beckett est sous le choc] le mec bizarre des « Kiss », celui avec la grande langue et le maquillage ! [Sifflant, enlevant ses lunettes et regardant Beckett des pieds à la tête] Bonjour, qui est cette charmante donzelle ?
Beckett [Timide] : Je … je suis le lieutenant Kate Beckett de la police de New-York !
Simmons : Mike a des problèmes ?
Beckett : Et bien, il a été assassiné !
Simmons : Quoi ? Mais c’est affreux !
Castle : Vous le connaissez d’où exactement ?
Simmons : J’ai eu des petits problèmes, il y a quelque mois et Royce m’a filé un coup de main, alors je l’ai aidé à mon tour. Je le laissais crécher dans le pavillon d’ami !
Beckett : Donc son boulot, c’était d’aider des personnes qui avaient des problèmes ?
Simmons : Et il était plutôt doué !
Castle : Il aidait quelqu’un, c’est dernier temps ?
Simmons : Et bien, il y avait une fille. Elle est passée ici il y a deux jours, c’était un vrai canon et je m’y connais !
Castle : Euh, cette fille, vous vous rappelez comment elle s’appelle ?
Simmons : Non mais, elle a oublié une photo avec un CV. Attendez-moi là, je vais vous la chercher !
Beckett : Merci ! [Il part]
Castle : Ça c’est trop bizarre !
Beckett [Se tournant vers lui] : Quoi ?
Castle : Je me déguisais comme lui pour Halloween !
Beckett [Se grattant la tête et souriant] : Moi aussi, c’est fou hein ! [Castle la regarde surprit]
[Devant la maison de Simmons : Beckett et Castle]
Castle [Regardant le CV] : Violet Young, une jeune actrice super sexy dont la seule apparition notable est dans « Pyjama party chez les zombies ». [Sortant son téléphone]
Beckett : Quelle genre d’ennui une actrice pourrait avoir au point de faire fuir Royce de L.A. … [S’interrompant en voyant Castle pianoté sur son téléphone] Vous faite quoi ?
Castle : Des recherches sur « Pyjama party chez les zombie » ! [Beckett lui prend le CV des mains] Et vous vous faite quoi ?
Beckett [Pianotant un numéro sur son téléphone] : J’appelle l’agent de Violet, il sera peut-être où elle est !
[Commissariat : Ryan et Esposito]
Esposito [Arrivant devant le bureau de Ryan] : Alors quoi de neuf Ryan ?
Ryan [Devant son ordinateur] : On a de la chance, des gosses arrêtaient pas de tagué cet immeuble en face de la ruelle, alors le proprio a mis des caméras. [Mettant en route la vidéo] C’est notre tueur !
Esposito [Regardant la vidéo] : On peut pas voir son visage, ni sa plaque d’immatriculation !
Ryan : Mais on peut voir le bras du type qui était au volant !
Esposito : Et il est noir. Un chauffeur d’ébène et un tueur d’ivoire !
Ryan : Ta bien un pote à l’aviation civile ?
Esposito : Ouai, pourquoi ?
Ryan : Peut-être qu’il pourrait nous passer les vidéos surveillances des contrôles de sécurité. Notre tueur est resté à New-York seulement six heures, on est d’accord ? Alors il y a de grande chance pour que les fringues qu’il est à l’aéroport soit les mêmes que celle sur notre vidéo ? [Rembobinant pour voir les fringues du tueur]
Esposito : Et comme ça on aura son visage ! [Téléphonant et Chteck Ryan]
[Devant la maison de Simmons : Beckett et Castle]
Beckett : Violet Young est en train de tourner une publicité au studio Zénith ! [Montant dans la voiture]
Castle [Mettant sa ceinture] : C’est pas vrai ! C’est là-bas qu’il tourne « Vague de chaleur », c’est un signe du destin ! [Démarrant la voiture]
[Studio Zénith : Beckett, Castle, Tony, Hervé et Taylor]
[Castle arrive en voiture à l’entrée du studio Zénith, une grande affiche de « Heat Waves » est accrochée sur le mur en face]
[Castle se gare sur le tournage. Beckett et lui sorte de la voiture]
Beckett : La pub de Violet se tourne sur le plateau numéro 7…
Tony : Rick Castle ! [Riant] J’arrive pas à y croire. T’as fini par venir nous voir !
Castle [Lui serrant la main et l’embrassant] : Tony espèce de salopard de rapiat. Comment ça se passe ?
Tony : C’est le pied mon pote, je veux réaliser tous tes romans !
Castle : Tony, je voudrais te présenté, Kate Beckett, c’est elle dont je me suis inspiré pour Nikki Hard !
Tony [Serrant la main de Beckett] : Ouaa, avec un look pareil, vous pourriez être actrice !
Beckett : Merci, mais j’adore ma vie en tant que flic. [A Castle] Je vais sur le plateau de Violet. [A Tony] Ravi de vous avoir rencontré ! [Partant]
Tony : Et moi donc ! [A Castle une fois que Beckett est partie] Quel canon ! Je comprends pourquoi les scènes de sexe son si torride ! [Marchant vers le plateau entrainant Castle avec lui]
Castle : Alors où est Nikki Hard ? Enfin Natalie Rhodes ?
Tony : Euh…
Castle : Quoi ?
Tony : Natalie a des petits soucis personnels !
Castle : Quel genre de soucie personnel ?
Tony : Disons qu’elle a un peu mélangé ses … prescriptions médical !
Castle : Elle est en désintox ?
Tony : Eh, c’est pas moi qui te l’ai dit hein ! Ah voilà les acteurs qui jouent Raley et Ochoa, Wervé et Taylor !
Hervé : Non Hervé !
Tony : Oui ! C’est ce que j’ai dit. Voilà votre créateur, Richard Castle !
Hervé : Salut je suis un super fan ! [Lui faisant une accolade]
Castle : Merci, c’est gentil ! [Il lui fait une poigner de main secrète, et claque des doigts, Castle ne suit pas]
Taylor : J’ai lu tous vos romans. Si vous avez un peu de temps, j’aimerais vous parler de mes motivations !
Castle : Vos motivations ?
Taylor : Oui vous savez, quel est l’âme de mon personnage ? Pourquoi je fais ce que je fais ?
Castle : Euh, Vous êtes un flic… donc c’est votre job ! [Taylor acquiesce]
Beckett [Arrivant] : Castle, Violet ne sais pas présenter ce matin. Je viens de parler à son agent, elle aurait jamais manqué cette pub, c’était une super opportunité pour e… [S’interrompant en voyant Hervé et Taylor dans leurs costumes. Eberluer] Il m’a donné son adresse !
Castle : Vous pensez qu’elle a des ennuis !
Beckett [Ayant repris contenance] : Oui ou même pire que ça !
Hervé : Vous êtes sur une affaire ?
Beckett : Oui… oui ! [Les regardants] Changer rien vous êtes géniaux ! [S’éloignant d’eux avec Castle] Ils m’ont foutu la chair de poule !
Castle : Et moi donc !
[Morgue : Lanie et Esposito]
[Lanie entre dans la pièce en lisant un dossier, Esposito est contre le mur la regardant]
Esposito [Amoureusement] : Hum, hum !
Lanie [Surprise] : Hey ! [Souriante]
Esposito : Ola Chica !
Lanie : Qu’est-ce que tu fais là ?
Esposito : Je passais seulement dans le coin. [S’approchant d’elle et l’embrassant] Alors je suis venu voir si tu avais retiré les balles du corps de Royce, pour que je puisse les apporter à la balistique. J’ai une amie là-bas qui fera passer notre dossier en priorité ! [Lanie rit et il l’embrasse]
Lanie [Arrêtant de l’embrasser] : Op, op, pop, une minute ! Ton amie comme tu dis, c’est la petite poule au gros sein qui bosse à la réception ?
Esposito : Quoi ? Tu oubli que je n’ai Dieu que pour toi, tu es tout ce que… [Lanie pose sa main sur lui pour le faire taire et s’éloigne]
Lanie : Et toi tu oubli que j’ai accès à un grand nombre d’objet tranchant ! [Ouvrant un petit conteneur métallique de preuve] Quoi ? [Voyant les balles qui fondent] Qu’est-ce que c’est que ça ?
Esposito : Ne me dit pas que c’est les balles ?
Lanie : Si, elles sont en train de fondre !
[Maison de Violet : Beckett, Castle et un Policier]
Castle [Regardant par la fenêtre de la maison] : J’avais déjà entendu parler des balles en glace mais des balles qui fondent !
Beckett [Frappant à la porte] : Violet ? Violet Young ? [Sonnant à la porte]
Castle : Pourquoi les sites conspirationistes n’en n’ont jamais parler ? [Beckett refrappe à la porte] Bon ba à mon avis elle est pas là !
Beckett : Non ! [Sortant des crochets de sa poche]
Castle [Surprit et inquiet de ce que fait Beckett en voyant une dame dans la rue qui les regarde] : Vous êtes sûr que c’est une bonne idée ?
Beckett : Non, c’est une très mauvaise idée et si vous voulez tout savoir, c’est même complètement illégal ! [Arrivant a déverrouillé la porte et entrant dans la maison] Il y a quelqu’un ? [S’avançant dans la pièce] Violet ?
Castle : En tout cas, ça sent pas le cadavre ! [Beckett vérifie les pièces de la maison] [Castle regarde des papiers]
Beckett : Elle est pas là !
Castle : Non, elle est pas là ! [Montrant un calepin à Beckett] Elle est à New-York !
Beckett [Lisant le calepin] : C’est le numéro de vol de Royce. D’accord donc ils ont voyagés ensemble, il devait savoir qu’elle avait des problèmes et il a essayé de la protéger en l’emmenant à New-York !
Castle : Mais la protéger de quoi ?
Beckett [Regardant des papiers sur la table du salon] : La réponse est peut-être là ? Des photos de surveillances ? Qu’est-ce qu’elle ferait avec des photos de surveillances ?
Castle : Royce travaillait peut-être pour elle en tant que détective privé ? [Regardant les photos] Le bâtiment qui est sur ces photos me rappel quelque chose !
Beckett : Elle a des articles sur les chiens, le surf et sur la dégustation de vin. Quel est le rapport entre tous ces trucs ?
Castle : Elle faisait peut-être des recherches pour un rôle ? [Trouvant un dictaphone]
Beckett : Qu’elle genre de rôle ça pourrait être ?
Castle : Et qu’est-ce que ça à avoir avec Royce ? [Mettant en marche le dictaphone]
Voix du dictaphone : Le pouvoir du sang vous oblige à… [Des voitures se garent, Beckett et Castle les entendent et regarde qui c’est]
Central de police [Talkie-Walkie] : Bien reçu unité…
Castle [Apeurer et poussant Beckett vers l’arrière de la maison] : C’est les flics ! C’est les flics ! Dépêchez-vous !
Beckett : La photo… Attendez ! [Prenant en photo le visage de l’homme sur les photos] C’est bon, on y va ! [Ils sortent par la porte de derrière]
Police : Police de Los Angeles ! [Les braquant avec son arme] Restez où vous êtes ! [Ils se stoppent, Castle fait un rictus]
[Maison de Violet, Jardin de derrière : Beckett, Castle, Montgomery et Kyle Seeger]
Seeger : [A un officier] Merci ! [A Beckett et Castle] Bonjour Kyle Seeger, vol et homicide !
Beckett : Ecouter Kyle c’est un malentendu, je suis…
Seeger [L’interrompant] : Vous voulez dire que vous n’êtes pas entrée par effraction dans cette maison !
Castle : Elle veut dire qu’elle est de la police de New-York !
Seeger : Je sais très bien qui vous êtes lieutenant et même si je comprends que vous soyez bouleverser. Je peux pas vous laisser vous et votre drôle d’acolyte vous baladé dans ma ville en commettant des délits pour assouvir votre soif de justice !
Beckett : Est-ce que vous nous arrêter ?
Seeger : Oh pire que ça ! J’ai quelqu’un en ligne qui aimerait vous dire deux mots ! [Bip du téléphone] Vous êtes sur haut-parleur Monsieur!
Montgomery [Au téléphone] : Entrée par effraction chez les gens, c’est ce que vous appelez des vacances Beckett ?
Beckett : Capitaine, je peux vous expliquer, j’étais en train…
Montgomery [L’interrompant] : Non vous ne pourriez pas, ce que vous pouvez faire c’est ramener vos fesses ici par le premier avion !
Castle : On a une réservation chez « Spago », on peut rentrer demain ?
Montgomery : Vous ne pouvez pas vous empêcher de faire le malin Castle ! [Castle est surprit] Mais quand Beckett sera muté à la circulation vous trouverez ça beaucoup moins drôle de la suivre partout ! Maintenant tous les deux, rentré immédiatement à New-York ! [Raccrochement]
Seeger : Ouaa, C’était un peu gênant ! [Rangeant son téléphone]
Beckett : Bon, à moins qu’il y ai autre chose, on va vous laisser ! [Se levant et commençant à partir]
Seeger : Ah oui et une dernière chose, [Beckett s’arrête] Vous avez trouvé ce que vous cherchiez ?
Beckett : On s’est trompé de maison !
Seeger : Bienvenue à L.A. lieutenant ! Et rentré bien !
[Devant la maison de Violet : Beckett, Castle et Commissariat : Ryan et Esposito]
Castle : Montgomery pourrait vraiment vous virez ?
Beckett : Oui ! [Composant un numéro sur son téléphone]
Castle : Donc on rentre à New-York ?
Beckett: Oh que non ! [Mettant son téléphone à son oreille]
Ryan [Décrochant]: Ryan j’écoute!
Beckett [Au téléphone] : Salut c’est moi, tu peux parler?
Ryan [Regardant autour de lui] : Euh oui mais Montgomery est en train de nous péter un câble!
Beckett : Oui je sais, écouter j’ai un service à te demander, mais t’as le droit de me dire non!
Ryan : Peu-importe ce que vous attendez de moi, c’est oui !
Beckett : Génial merci! On pense que Royce était accompagné quand il est venu à New-York. Elle s’appelle Violet Young et qu’est-ce que soit les problèmes qu’il a pu avoir, elle était surement impliquée!
Ryan : Vous croyez qu’elle est toujours en ville?
Beckett : A moins que le tueur ne l’ai eu. Son CV mentionne une école de théâtre à New-York, elle a peut-être encore des amies sur place alors vérifie si elle a contactée l’un d’entre eux!
Ryan : D’accord, je vous tien au courant!
Beckett : Super, merci! [Esposito arrive derrière Ryan et lui fait un signe]
Ryan : Euh Esposito à aussi un truc pour vous! [Chuchotant à Esposito] Beckett sur la deux!
Esposito [Au téléphone] : Quoi de neuf Beckett? Quel temps il fait chez vous? [Ryan écoute la conversation]
Beckett : Ensoleillé et risque d’engueulade! Je t’écoute!
Esposito : Bon j’ai une photo de notre tueur, c’est un cadeau de l’aviation civile, je suis en train de vous l’envoyer!
Beckett [Bip de son téléphone et regardant la photo] : Et c’est Neel McCauley?
Esposito : En tout cas, qui que ce soit il portait exactement les mêmes fringues à l’aéroport que dans cette ruelle. C’est comme ça qu’on la repérer!
Beckett : Bon il y a des chances que ça ne donne rien, mais lance une reconnaissance faciale sur les fichiers locaux et fédéraux!
Esposito : Entendu! [Beckett raccroche]
Castle [Enjoué]: Je l’ai trouvé!
Beckett [Se tournant vers lui] : Neel McCauley?
Castle: Non, l’homme mystérieux qui est sur la photo chez Violet. Je me suis rappelé pourquoi le bâtiment en question me disait quelque chose. C’était le quartier général du méchant dans le film « Vengeance à double tranchant », alors j’ai fait ma petite recherche sur internet et bam il se trouve que c’est le bureau de « Kelvin North America ». Une boite de recherche et développement dont le président s’appelle, Charles Kelvin. Deviner qu’elles sont ces hobbies? [Lui montrant son téléphone]
Beckett: Le vin, les chiens et le surf. Violet se renseignait sur lui! [Castle est fière de lui]
[Plage de Santa Monica: Beckett, Castle et Charles Kelvin]
Beckett : Monsieur Kelvin! [Courant sur la plage pour le rattraper] Monsieur Kelvin! Votre assistante nous a dit qu’on vous trouverez ici!
Kelvin : Je suis sur le point d’aller surfer alors peu-importe ce que vous voulez mais ça attendra!
Beckett : Non ça ne peut pas attendre. Je suis le lieutenant Kate Beckett et voici Richard Castle, [Montrant une photo] vous reconnaissez cette femme?
Kelvin : Bien sûr! [Enfonçant sa planche de surf dans le sable] Je l’ai rencontré vendredi dernier dans un café, je l’ai invité à diner. Ça se passait bien jusqu’à ce qu’elle aille au toilette et me laisse en plan. Pourquoi vous me demandez ça? Il lui est arrivé quelque chose?
Castle : Cet enregistrement vous rappelle rien? [Mettant en route le dictaphone]
Voix : Le pouvoir du sang vous oblige à …
Castle : Se serais pas votre voix?
Kelvin : Quelle petite garce!
Beckett : Pourquoi vous dite ça?
Kelvin : Cette phrase est un code pour ouvrir une chambre forte. Violet a du faire un montage de notre conversation. [Prenant sa planche] Il faut que j’aille à mon bureau!
[Chambre forte de Kelvin: Beckett, Castle et Charles Kelvin]
Kelvin [Entrant dans la chambre forte] : Non, ils ont tout prit!
Beckett : Il y avait quoi là-dedans?
Kelvin : C’est strictement confidentielle!
Castle : Tien une balle, [La tenant entre ses doigts] et je suis prêt à parier qu’elle fond!
Kelvin : Comment vous êtes au courant?
Beckett : Elles ont servis dans un meurtre!
Kelvin : Oh non. On a créé ces balles ultras légères pour essayer de décrocher un contrat militaire. Le fait qu’elle fonde est totalement accidentel et malheureusement ça les rend inutilisable pour l’armé!
Beckett : Oui mais très utile pour certaine personne!
Kelvin : Comment tout ça a pu se produire?
[Commissariat : Ryan et Esposito]
Ryan [Rattrapant Esposito] : Esposito, j’ai une bonne nouvelle sur Violet!
Esposito : Tu l’as trouvé?
Ryan [Riant]: Non pas aussi bonne mais elle est en vie, en tout cas elle l’était hier. J’ai retrouvé un de ses ex, il a dit qu’elle avait débarqué chez lui, complètement paniqué. Elle lui a dit qu’elle arrivait de Los Angeles avec Royce mais qu’il avait disparu, alors son ex la laisser dormir chez lui et le lendemain matin elle s’est envolée en lui piquant son portefeuille!
Esposito: Il sait où elle a pu aller?
Ryan : Non mais deux heures plus tard, un grand black baraquer c’est pointé chez lui et lui a posé exactement la même question!
Esposito : Le type qui conduisait la caisse de McCauley?
Ryan : C’est ce que je me suis dit et il a bien amocher l’ex de Violet!
Esposito : Il faut faire un portrait-robot!
Ryan : Tu crois que je t’ai attendu! [Lui montrant un portrait-robot] On dirait qu’on n’est pas les seuls à chercher Violet!
[Suite d’hôtel de Castle, soir: Beckett et Castle]
Castle [Assit à côté de Beckett sur le canapé de la suite] : Voilà le tableau, une jeune comédienne crédule est prête à tout pour ce faire un nom. Elle fait la connaissance du cerveau de cette opération, en boite de nuit. Il lui faut une belle fille pour l’aider à avoir le code vocal, il se fait passer pour un producteur, lui promet la célébrité mais pour ça elle doit l’aider à faire une petite blague à un de ses amis!
Beckett : Et quand elle se rend compte qu’elle vient de commettre un crime, c’est trop tard. Elle peut plus appeler les flics donc elle contacte Royce!
Castle : Mais notre Monsieur McCauley l’apprend!
Beckett : Et Royce essaye de changer les règles de la partie en venant à New-York, comme ça il joue à domicile, classique. C’est du Royce tout craché. Si vous saviez à quel point il m’impressionnait quand je l’ai rencontré. J’étais littéralement suspendu à ses lèvres et ensuite j’ai compris qu’il racontait n’importe quoi pour m’embrouiller. [Castle et Beckett sourit] [Tristement] J’arrive pas à me faire à l’idée que je vais plus jamais le revoir!
Castle : Vous savez ce que je me suis dit quand je vous ai rencontré ?
Beckett [Le regardant] : Hum?
Castle : Que vous étiez un mystère que je n’arriverais jamais à résoudre! Et même aujourd’hui, après tout ce temps passé avec vous, je suis toujours aussi impressionner par votre force de caractère, votre courage et votre sex-appeal!
Beckett [Lui souriant] : Vous n’êtes pas mal non plus Castle! [Ils se regardent intensément] [Rompant le contact visuel] Je vais me coucher, il est tard! [Castle est déçu] Bonne nuit! [Se levant et partant vers sa chambre]
Castle : Kate?
Beckett : Bonne nuit Castle! [Fermant la porte de sa chambre]
[Castle regarde la chambre de Beckett se fermer très déçu] [Beckett se passe les mains sur le visage, dos à la porte] [Castle regarde la porte en espérant qu’elle s’ouvre] [Beckett hésite à ouvrir la porte] [Castle se lève en regardant la porte] [Beckett ouvre la porte et cherche Castle sur le canapé mais la porte de sa chambre se ferme sur lui] [Beckett est déçu et s’en veux]
[Suite d’hôtel de Castle, Matin : Beckett, Castle et Kyle Seeger]
[Beckett est en train d’écrire sur un tableau blanc]
Castle : Et bien, vous êtes matinale !
Beckett : Salut!
Castle : Vous avez apporté un tableau?
Beckett : C’est le concierge, je l’ai appelé et dix minutes plus tard, il m’a monté ça !
Castle : Oh, Maurice est incroyable, n’est-ce pas ?
Beckett : Oui !
Castle : Je pari que si je lui demandais, il m’apporterait « L’arche d’alliance » !
Beckett : Vous auriez pas peur de l’ouvrir ?
Castle : Non, c’est mortel que pour les nazis ! [Beckett acquiesce] [Regardant le tableau] C’est censé être les plans de « Kelvin North America » ?
Beckett : Oui, j’essaie de comprendre le casse. Kelvin a dit que la dernière fois que la chambre forte a été ouverte, c’était mardi soir à 9h46 !
Castle : C’est surement l’heure à laquelle les voleurs ce sont emparer des balles !
Beckett : Ça pèse plus de quatre cent kilos et il a fallu les porter jusqu’au quai de chargement !
Castle : Oui seulement, il y a un poste de sécurité. Je me rappel d’avoir vu quand on y est allé. Il aurait jamais pu y arriver sans un complice dans la boite pour les laisser passer !
Beckett : On est d’accord, donc j’ai appelé la société de sécurité et ils m’ont donné le nom du seul agent placé à ce poste mardi soir, il s’appelle Reggie Walsh !
Castle : Je sens que le complot est sur le point de prendre de l’ampleur !
Beckett : Il a voulu être réaffecté le lendemain. [On frappe à la porte] Vous attendez quelqu’un ?
Castle : Non ! [Se levant pour ouvrir la porte]
Beckett [Chuchotant] : Non, une seconde ! [Mettant le tableau blanc dans sa chambre mais n’a pas vu une photo en tomber, puis ferme la porte] [Castle se recoiffe et remet correctement son peignoir] [Beckett s’assoie sur le canapé et prend sa tasse de café]
Castle [Ouvrant la porte] : Lieutenant Seeger ?
Seeger : Mr Castle !
Castle : Je vous en prie entré !
Seeger [Entrant] : Ouaa, sympa la piole. Ca a des avantages de voyager avec un auteur de Best-Seller ! [Castle voit la photo de McCauley part terre]
Beckett : Si vous êtes là pour nous conduire à l’aéroport on n’a pas encore fait nos valises ! [Castle va s’assoir près de la photo]
Seeger : Non je suis là parce qu’un rapport est passé sur mon bureau, à propos d’un casse, [Castle pousse la photo avec le pied] chez « Kelvin North America » et vos nom apparaissait un peu partout. Alors dite moi en quoi le vol d’une cargaison de balle sophistiqué est lié à votre enquête pour meurtre ?
Beckett : On enquête plus sur aucun meurtre. Vous vous rappelez pas ? On nous a retiré l’affaire !
Seeger : Vous voulez vraiment joué à ça ?
Beckett : Ecouter on en sait pas plus que vous sur ce vol, [Se levant] désolé ! [Se dirigeant vers la porte de la suite et l’ouvrant]
Castle : Mais si on apprend quelque chose en allant à l’aéroport, on vous tiendra au courant !
Seeger : Faite donc ça oui ! [Allant à la porte] Lieutenant ! [Partant]
Beckett : Au revoir ! [Fermant la porte]
Castle : Vous êtes sûr que c’est une bonne idée de ne rien lui dire. Il peut peut-être nous filer un coup de main !
Beckett : Castle la seule chose qui compte pour Seeger, c’est le cambriolage, pas le meurtre de Royce. Il faut qu’on aille interroger cet agent de sécurité, Reggie Walsh !
Castle : Oui mais comment ? Vous n’êtes pas flics ici ! Vous vous rappelez ?
Beckett : Reggie n’a pas besoin de le savoir ! [Souriante]
Castle : Ooh !
[Voiture de police : Beckett, Reggie Walsh, Hervé et Taylor]
[Hervé conduit, Taylor sur le siège passager, Walsh est menotté derrière et Beckett est à ses côtés]
Walsh : Je vous l’ai dit, je n’ai rien à voir avec ce cambriolage !
Hervé : Arrête ton cinéma Reggie, c’est des cracks !
Taylor : T’es un minable !
Hervé : Une salle pourriture, une vielle raclure de bidet !
Beckett : On se détend les gars ! [Hervé et Taylor se steck le poing]
Walsh : Ouai après tout, on porte le même uniforme, pas vrai ? [Hervé et Taylor sourient]
Beckett : Oui et j’espère que le vôtre passera bien à la télé !
Walsh : De quoi est-ce que vous parlez ?
Beckett : Les caméras des journalistes à l’extérieur du poste. Ils adorent filmé les suspect menotté et si vous êtes impliqué là-dedans je suppose que vous ne voulez pas êtes vu avec les flics alors, [Enlevant sa veste] je vais vous faire une fleur, en vous laissant vous couvrir le visage avec ma veste ! [Walsh prend la veste qu’elle lui tend et la met sur sa tête] Je vous conseil de la garder jusqu’à ce qu’on soit en salle d’interrogatoire, juste au cas où !
Walsh : D’accord ! [La voiture de police entre au « Zenith Studio »]
[Salle d’interrogatoire : Beckett, Castle, Reggie Walsh et Tony]
Castle : Vous êtes un agent de sécurité Reggie et en prison vous êtes tout en bas de l’échelle !
Walsh : Mais je croyais que c’était les pédophiles ?
Castle : Et bien… il y a les pédophiles et il y a les agents de sécurité ! Et vous savez ce qu’on fait au gars comme vous en taule ?
Walsh : Non !
Tony [Derrière la vitre sans teint avec une équipe de cinéma] : Ça c’est un cappuccino sauf que moi, je ne bois que des moccacino. Vous allez mettre combien de temps pour vous rentrer ça dans le crane ? A moins que vous…
Beckett : On sait que vous étiez sur le quai de chargement ce soir-là !
Walsh : D’accord… euh… deux types sont venu me voir, ils m’ont offert cinq cent dollars pour prendre une pause cigarette vers 22h. La seule raison pour laquelle j’ai dit oui c’est parce qu’ils m’ont bien fait comprendre que j’avais pas le choix !
Beckett [Montrant une photo et un portrait-robot] : Ce sont c’est homme-là ?
Walsh : Oui, oui !
Beckett : Ils vous ont dit comment ils s’appelaient ?
Walsh : Non, mais au moment de repartir le black à appeler l’autre Ganz ! [Beckett fait un signe de tête à Castle]
Castle [A l’équipe de tournage] : Ok les gars, merci beaucoup, on a terminé ! [Le mur du studio se soulève]
Tony : Magnifique ! [Beckett et Castle se lève pour partir]
Walsh [Surprit] : C’est quoi ça ?
Castle : Bienvenu à Hollywood !
Tony : Super scène Ricky ! Qui a dit qu’elle avait l’étoffe d’une star ? Hein, hein ? Ba oui c’est moi ! [Beckett et Castle s’éloigne]
Walsh : Est-ce que ça veut dire que je peux partir ?
[Commissariat : Ryan et Plateau de tournage : Beckett et Castle]
Ryan [Au téléphone, lisant le dossier sur l’ordi à Beckett et Castle] : Russel Ganz, soupçonné d’avoir organisé plusieurs cambriolages de haut vol c’est cinq dernière année et notamment celui concernant des circuits imprimés à usage militaire en 2009. [Beckett et Castle sont dans les coulisses du studio, Beckett se défait de ses accessoires de cinéma, Castle tient le téléphone sur haut-parleur] Ganz est très intelligent et extrêmement violent, les millions qu’il gagne avec ses casses lui permettent de vivre comme un prince, voiture de luxe, top model…
Beckett [L’interrompant] : Des balles qui fondent, ça peut valoir une fortune si tu trouves les bons acheteurs comme les gangs ou les trafiquants de drogue. [Donnant les derniers accessoires à un gars] Est-ce que Ganz à une adresse à Los Angeles ? Est-ce que qu’il a des complice connue ?
Ryan [Vérifiant sur son dossier dans l’ordinateur] : Euh négatif pour l’adresse et apparemment la plupart de ses potes sont en taule, attendez… non il y en a un qui l’est pas, Donald Mannis, il ressemble au portrait-robot du type qui cherche Violet !
Beckett : Mannis pourrait nous conduire à Ganz, alors je veux que tu balance sa photo à tout le monde !
Ryan : D’accord je vous rappelle ! [Raccrochant]
Beckett [A Castle] : Il faut trouver Ganz très vite, une fois qu’il aura vendu les balles, il va disparaitre !
Castle : Vous en fait pas, si il aime vivre comme un pacha, je sais qui peut nous aider à le trouvé !
[Suite d’hôtel de Castle : Beckett, Castle et Maurice]
Maurice : Oh, monsieur Ganz est très connu dans notre petit monde, c’est un client régulier des hôtels cinq étoiles de la ville !
Beckett : Vous savez où il peut être ?
Maurice : Au bord d’une piscine à l’hôtel East Way, il adore être entouré de belle femme pendant qu’il traite ses affaires au téléphone et selon mes sources, c’est ce qu’il fait à l’heure où je vous parle!
Castle : Merci beaucoup Maurice, vous ne cesserait jamais de m’impressionner ! [Lui tendant un pourboire]
Maurice : Avec plaisir, Monsieur ! Madame ! [Partant de la suite] [Castle sourit à Beckett]
Beckett [Se levant du canapé et allant dans sa chambre] : Si Ganz est en train de parler affaire au bord d’une piscine dans cet hôtel, c’est qu’il a pas encore trouver d’acheteur pour les balles. Si je peux le relier à ces balles, je prouverais qu’il a tué Royce ! [Fouillant dans son sac]
Castle : Vous pensez pas qu’il serait temps d’appeler la police de L.A. ?
Beckett : Je pense que j’ai une meilleure idée !
[Piscine de l’hôtel East Way : Beckett, Castle et Russel Ganz]
[Des gens sont en maillot autour de la piscine. Ganz est au téléphone sous une tente]
Ganz [Raccrochant] : Maintenant on peut faire la fête ! Organise-moi un truc pour ce soir Max !
Max : Oui monsieur ! [Partant]
[Castle est au bar et boit un cocktail] [Ganz est sur le point d’allumer un gros cigare quand il voit Beckett sortir de la piscine en maillot de façon sexy, il est subjuguer] [Castle s’arrête de boire en la voyant] [Beckett fixe Ganz en sortant complètement de l’eau, Ganz lui sourit] [Beckett met son paréo] [Ganz se lève et se dirige vers elle qui c’est allongé sur un transat]
Ganz : J’admire les femmes qui Save faire leur entrée. Vous êtes dans cet hôtel ?
Beckett : Non, je suis là pour voir quelqu’un !
Ganz : Affaire ou plaisir ?
Beckett : J’espère un peu des deux, Monsieur Ganz ! [Ganz est surprit] Je m’appelle Lola Black, je vous en prie ! [Lui montrant le transat d’à côté]
Ganz [S’asseyant] : Que puis-je faire pour vous madame Black ?
Beckett : Je représente un groupe d’investisseur Colombien, petit mais néanmoins très puissant et ils ont entendu dire que vous étiez en possession d’une … marchandise plutôt unique !
Ganz : Euh, j’ai bien peur que vous m’ayez confondu avec quelqu’un d’autre !
Beckett : Oh, je crois pas non, votre petite aventure à New-York avec cet ex-flic était une démonstration tout à fait convaincante. Mon offre est très sérieuse et mes clients n’ont pas l’habitude d’entendre le mot non ! [Castle se lève du bar]
Ganz : Et bien… [Beckett voit Castle se diriger vers la tente de Ganz] les enchères sur ce produit sont terminés depuis 20min, peut-être une prochaine fois ! [Se lavant]
Beckett [L’attrapant par la main pour le retenir] : Attendez… [Regardant Castle se glisser sous la tente de Ganz] deux millions. Je peux les avoir ici dans 1h ! [Castle regarde le portable de Ganz posé sur une table]
Ganz : J’avoue que je suis impressionné, la façon dont vous m’avez attiré… [Castle prend une photo du téléphone] j’ai même eu un petit moment de doute !
Beckett : Ca veut dire quoi exactement ?
Ganz : Ca veut dire que vous êtes un flic et je dois reconnaitre que je n’en ai jamais vu d’aussi sexy à la criminelle. Mais vous êtes un peu trop presser, vous manquez d’expérience. [Lui tenant toujours la main] Ce fut un plaisir Lola ! [Lui lâchant la main et Castle par de sous la tente]
Beckett [Dégouter] : Oh non Castle ! [Se prenant la tête entre les mains]
[Castle est caché derrière des buissons, cachant la piscine des regards extérieurs et attend Beckett]
Castle : Alors qu’est-ce qu’il s’est passé ? [Beckett lui tape fortement sur le torse avec son doigt] Aie !
Beckett [En colère] : En essayant de l’empêcher de vous voir, j’ai été un peu trop loin et il m’a grillé. Il m’a dit que je manquais d’expérience ! [Lui retapant dessus] Qu’est-ce que vous avez foutu Castle ?
Castle : Aouu ! J’ai vu qu’il avait laissé son téléphone, alors je me suis dit qu’il fallait tenter un truc !
Beckett [Surprise] : Vous avez pris son téléphone ?
Castle : Non, non, j’ai pris une photo de la liste de ses appels récents !
Beckett : Quoi ? Où est-elle ?
Castle : D’accord mais ne me taper pas ! [Sortant son téléphone]
Beckett [Souriante] : Je vais plutôt vous embrasser Ouai ! [Prenant le téléphone et regardant la liste] [Castle est très surpris de sa remarque] Il faut identifier ses numéros, l’un d’eux appartient surement à l’acheteur de Ganz !
Castle : Est-ce qu’on peut appeler Seeger maintenant ?
[Commissariat : Ryan, Esposito et Montgomery]
Montgomery [A Ryan et Esposito qui marche vers la sortie] : Messieurs ? [Ils s’arrêtent] Vous en êtes ou avec Violet Young ?
Esposito : Je viens de raccrocher avec sa mère, elle s’est souvenue que Violet à habiter avec une fille qui vit sur Canal Street !
Ryan : On va lui rendre une visite pour savoir si Violet l’a contacté !
Montgomery : Tenez-moi au courant !
Ryan : D’accord !
Esposito : Ouai ! [Partant tous les deux]
Montgomery : Attendez, [Ils s’arrêtent] des nouvelles de Beckett ?
Esposito [Se retournant en même temps que Ryan] : Non, Monsieur !
Ryan : Aucune nouvelle !
Montgomery : Elle ne répond pas au téléphone !
Esposito : C’est peut-être parce qu’elle est dans l’avion !
Ryan : Hum, Hum, ça expliquerait pourquoi son portable est éteint !
Montgomery : Hum, depuis le temps que je vous côtoie, je n’ai toujours pas réussi à me décider. Lequel de vous deux est le plus mauvais menteur ? [Esposito désigne Ryan de la tête] Trouver moi Violet Young et aider Beckett a bouclé cette affaire au plus vite !
Ryan : Oui, monsieur !
Esposito : C’est partie ! [Ils partent. Ryan est soulagé. Montgomery sourit]
[Suite d’hôtel de Castle : Beckett, Castle et Seeger]
Castle [Ouvrant la porte de la suite] : Lieutenant Seeger, entré !
Seeger [S’avançant dans la pièce, énerver] : Silence !
Castle [Surprit] : Mais…
Seeger [A Beckett] : Vous jouez au héros dans ma ville et ensuite vous m’appeler pour me demander une faveur. Vous avez un sacré culot !
Beckett [Se lavant du canapé] : Et vous vous avez l’air d’oublier que c’est vos rues qu’on essaie de nettoyer ?
Castle : Lieutenant Seeger, puis-je vous offrir un peignoir et avant de dire non, toucher moi cette douceur !
Seeger [Ne touchant pas] : Non, ça va aller !
Beckett : Ecouter, on joue dans la même équipe maintenant alors pourquoi on se met pas au boulot ?
Seeger : Seulement si on fait ça à ma façon ?
Beckett : Parfait, je vous écoute !
Seeger : Le portable de Ganz à une puce prépayé comme la plupart des numéros qu’il a appelé !
Beckett : Donc vous avez pas l’identité de l’acheteur ?
Seeger : Non, mais on a réussi a tracé un des numéros à New-York !
Beckett : Mannis c’est le complice de Ganz !
Castle : Je parie que Ganz l’a appelé pour lui demander pourquoi Violet était toujours en vie ! [A Seeger] Vous avez la position exacte du portable ?
Seeger : On sait juste qu’il est à Manhattan !
Beckett : Alors appelons-le et énervons-le un peu !
Seeger : Comment vous aller l’énerver ?
Beckett : Je vais lui dire que j’ai parlé à Ganz et que Ganz est sur le point de l’écarter du deal pour garder tout le pognions pour lui !
Castle : Mannis va péter les plombs. Il va appeler Ganz et l’un des deux va peut-être mentionner le lieu de l’échange !
Seeger : Pendant qu’on écoutera. Bien, je vais essayer d’avoir un mandat ! [Prenant son téléphone]
[Rue de New-York : Ryan, Esposito et Violet Young et Suite d’hôtel de Castle : Beckett, Castle et Seeger]
Ryan : On a eu du mal à vous trouver Violet !
Violet : Je sais que je n’aurais pas dû m’enfuir mais j’avais trop peur d’aller voir la police. J’ai jamais voulu mettre la vie de Royce en danger !
Ryan : Vous aller nous suivre au poste et on va essayer de voir ce qu’on peut faire pour arranger ça !
Esposito : Allons-y ! [Ouvrant la porte de la voiture] [Un black s’avance dans l’ombre, armer et son téléphone sonne ce qui attire l’attention d’Esposito qui cri] Une arme !
Ryan [Se jetant sur Violet pour la protéger] : Violet à terre ! A terre ! [Echange de coup de feu entre Esposito et Mannis, Esposito le blesse]
Esposito : Ca va Ryan ?
Ryan [Se relevant] : Ouai ! Et toi ?
Esposito : Ouai !
Ryan [A Violet] : Tout va bien ?
Violet : Ouai !
Ryan : Rester ici d’accord ! [Rejoignant Esposito qui est près de Mannis blesser. Esposito prend le téléphone qui sonne dans la poche de Mannis et décroche]
Esposito : Allo ?
Beckett [Au téléphone dans la suite d’hôtel] : Esposito ?
Esposito : Beckett ?
Beckett : T’es avec Mannis ?
Esposito : Ouais, je viens de lui tirer dessus. Pourquoi vous l’appeler ?
Beckett : Parce qu’il faut qu’on sache où et quand Ganz va vendre les balles qu’il a volées ?
Esposito : Quitter pas ! [A Mannis] Où va avoir lieu l’échange ?
Mannis : J’ai pris une balle, il faut appeler une ambulance !
Esposito : Mon équipier va s’en charger !
Ryan [Le téléphone en main] : 9. 1… oh mince je me souviens jamais de ce qui vient après ?
Mannis : Ca fait super mal !
Esposito : C’est terminé Mannis, donne nous le lieu de l’échange et je dirais que proc de Los Angeles que tu as coopérer avec nous ! [Lui appuyant sur sa blessure]
Mannis [Hurlant de douleur] : Ahhhhh ! D’accord, d’accord, la jetée de Santa Monica à 18h, maintenant appeler une ambulance !
Ryan [Enerver] : Qui a tué Mike Royce ?
Mannis : C’est Ganz !
Esposito [A Beckett au téléphone]: Vous avez entendu?
Beckett : Ouai ! C’est bon merci ! [Raccrochant, se levant et prenant son arme] On doit aller sur la jetée de Sante Monica !
Castle [Regardant sa montre] : Sauf qu’il est 17h45 !
Beckett : C’est surement notre dernière chance d’avoir Ganz !
Seeger : Ok, c’est partie !
[Jetée de Santa Monica : Beckett, Castle, Seeger et Ganz]
[Un homme asiatique marche sur la jetée avec une mallette à la main. Beckett et Castle le suive. Seeger se poste devant lui et Beckett sort son arme]
Seeger [Le mettant en joue] : Police de Los Angeles, bouger plus ! [Beckett se dirige vers un van blanc arme au poing] Poser cette mallette. Poser cette mallette. Mettez vos mains derrière la tête !
Beckett [Criant] : Vous là dans le Van, mettez vos mains en évidence ! [L’homme s’exécute et sort les mains par la fenêtre, conducteur] Ouvrez la porte et descendez doucement ! [Il sort et elle s’avance vers lui] Doucement. Mettez-vous contre le Van ! [S’énervant et le poussant] J’ai dit contre le Van. Donnez-moi vos mains ! [Le menottant] Où il est ? Où est Ganz ? [Le poussant violement et s’énervant encore plus] Où il est ? [L’homme lui indique un endroit de la tête]
Seeger [Ouvrant les portes arrière du van, ouvrant une des caisses du coffre et trouvant les balles] : Bingo !
Castle [Souriant en cherchant Beckett autour de lui] : Où est passé Beckett ? [S’avançant pour la chercher et s’inquiétant]
[Beckett c’est éloigner du Van et cherche Ganz. Elle voie un cigare à terre encore allumé, vois Ganz au loin et se lance à sa poursuite en marchant derrière lui. Elle prend son arme dans son dos et met sa main armé le long de sa cuisse. Ganz fait un petit geste de la tête pour regarder derrière lui et se met à courir, suivie de Beckett]
Beckett : Police… stop !
[Ganz continu à courir et saute par-dessus la rambarde de la jetée pour se retrouver dans le sable de la plage et cours se cacher. Beckett fait de même et le poursuit sans relâche. Il cour sous la jetée et elle lui tire dans la jambe, il s’écroule. Elle s’approche de lui en marchant déterminer et le met en joue]
Ganz [Souriant mais se tenant la jambe] : Je savais que vous étiez un flic !
Beckett : Je suis le lieutenant Kate Beckett de la police de New-York et Michael Royce était mon ami ! Vous l’avez abattu et laisser pourrir dans une allée et je suis là pour lui rendre justice !
Ganz : Il a dit que l’enfer était sur le point de me tomber dessus. J’aurais jamais pu imaginer que l’enfer avait ce visage ! [Elle met le doigt sur la gâchette et sourit]
Castle [Arrivant en courant pour la rejoindre suivi de Seeger et de policiers en uniforme] : Kate !
Beckett [Souriante] : Russel Ganz, vous êtes en état d’arrestation pour le meurtre de Michael Royce ! [Partant et rangeant son arme dans son dos]
Castle [La suivant] : Est-ce que ça va ?
Beckett [Le regardant] : Ouai !
[Suite d’hôtel de Castle : Beckett, Castle et Seeger]
[Dans la suite de l’hôtel, un bagagiste emporte les valises. Seeger discute avec Beckett et Castle. Beckett lui sert la main et Castle lui offre un peignoir de l’hôtel et Seeger part avec]
Castle [A Beckett] : Vous étiez prête à aller jusqu’où ? Avec Ganz ?
Beckett [Le regardant] : Rentrons chez nous Castle !
[Dans l’avion : Beckett, Castle et Voix de Royce]
Voix de Royce : C’est là que ça se corse fillette. [Beckett lis la lettre de Royce] Il y a un truc entre Castle et toi, c’est évident… et j’ai bien vu que tu y résistais. Mais crois-moi sur parole, faire passer le travail avant les sentiments, c’est une erreur. Notre seul raison de vivre, c’est d’écouter notre cœur. La pire des choses qu’il puisse nous arriver, c’est de nous retourner sur notre passé et nous dire… si seulement !
[Beckett regarde Castle dormir sur le siège d’à côté. Elle referme la lettre de Royce et sourie en réfléchissant]