La responsable du site "Stana Katic Brasil " a eu l'opportunité de rencontrer l'auteure et scénariste du film "Sister Cities " Colette Freedman
grandes lignes de l'interview :
Moins de 10 jours avant la première de "Sister Cities" au City Film Festival Traverse, j'ai eu la chance incroyable d'interviewer Colette Freedman, auteur de la pièce qui a inspiré le film, ainsi que son scénario.
"Sister Cities" raconte l'histoire de quatre surs - chacune nommée d'après les villes dans lesquelles elles sont nées - qui retournent dans la maison où elles ont grandi après le suicide apparent de leur mère.
j'ai parlé avec Colette au suje de l'expérience de l'adaptation du scénario, quel genre de changements pouvons nous attendre et la participation de Stana sur le projet.
Stana Katic Brasil: Vous avez écrit la pièce, ainsi que le scénario de "Sister Cities". Dans la pièce, l'action se déroule dans une intervalle de quelques heures, avec un flashback de quelques semaines avant - quand nous rencontrons la mère, toujours en vie, en interaction avec l'une des filles. D'après ce que nous avons vu des entrevues d'ensemble et photos du films, il semble que le film va au-delà. Les Flashbacks nous amène des années auparavant, au moment de l'enfance des filles et de la période adulte lorsque la mère était (apparemment, au moins) encore en bonne santé. Avez-vous creé ces nouveaux pans de l'histoire quand vous avez travaillé sur le scénario, ou était-ce quelque chose que vous avez déjà considéré comme une" imitation " même si cela ne figurait pas sur le script original?
Colette Freedman: La version cinématographique de Sister Cities m'a donné une excellente occasion de donner à ces femmes extraordinaires des retours en arrière pour montrer les moments dans chacune de leur vie où elles perdu leur innocence et ainsi donner un aperçu de leurs personnalités adultes. Avant d'écrire le film, j'ai écrit le roman qui m'a permis de plonger encore plus profondément dans leurs "backstories" individuelles et collectives, forgeant le modèle pour le scénario.
SKBR: En dehors de ces nouvelles scènes de flashback, le film est'il l'adaptation fidèle de la pièce ? On pourrait penser que, puisque vous avez écrit deux scripts, que ce serait essentiellement la même histoire. Avez-vous laissé quelque chose dont vous pensiez que cela ne fonctionnait pas à l'écran, même si elle fonctionne très bien sur scène? Ou était-il plus inspiré par la pièce que l'adaptation de celui-ci ?
CF: Il y a plusieurs différences dans le film, qui reste fidèle à l'histoire originale. Le théâtre dépend des jeux de mots, des personnages forts et une histoire fascinante. Dans le film, les visuels sont au centre. Heureusement, j'ai eu deux collaborateurs extraordinaires sur mon voyage créatif pour obtenir Sister Cities à l'écran: le producteur exécutif Alfred Molina, qui a fait partie de ce projet dès le premier jour, et le Directeur Sean Hanish, qui possède un véritable don pour la création cinématographie, il a incoroporé ses propres dispositifs de narration créative et nous avons fini par perdre une partie du dialogue pour faire place à des compositions de plans incroyablement magnifiques.
SKBR: Je connaissais les actrices qui jouent les quatre surs de par leur projets antérieurs, donc j'étais déjà un peu familiarisée avec leur travail. Vous avez passé du temps avec elles sur le plateau et les avez vus jouer leurs scènes. De quelle manière étaient elles semblables à leurs personnages? Qui était la plus différente? Avez-vous changé les dialogues ou traits de caractère après avoir rencontré les actrices, en fonction de leurs personnalités ?
CF: J'ai vu la pièce jouée plus d'une douzaine de fois dans différentes langues et les actrices ont toujours été étonnamment différentes. Stana, Jess, Michelle et Troian sont ces actrices chevronnées, elles ont apporté de la profondeur et l'étendue de leur rôle tout en étant elles mêmes. le personnage le plus différent dans chaque production, a été généralement Dallas et le film ne fait pas exception. Dans le film, Michelle comme Dallas était probablement la plus différente du personnage sur le papier et Michelle Trachtenberg a plongé sans crainte dans le rôle la tête la première, en apportant un nouvel éclairage, la force et l'humour du personnage.
SKBR: Puisque nous sommes un fansite de Stana Katic, je dois vous demander: comment était-ce de travailler avec elle? Que pensez-vous de qu'elle a apporté à Caroline par rapport à une autre actrice ?
"Stana maîtrisé les nuances chaotiques de la vulnérabilité et de la force qui définissent Caroline."
CF: Stana est une pro. Si vous avez demandé à 100 personnes qui ont travaillé avec Stana c'est le mot qui lui correspond le mieux, je peux penser que la plupart des gens diraient pro. Elle est engagée dans son métier, engagée dans le travail et désireuse d'aller au-delà de sa zone de confort et de plonger dans le personnage. Caroline est un personnage incroyablement compliqué qui doit être la boussole morale de l'histoire tout en restant sympathique. Le personnage doit aller dans un voyage émotionnel incroyablement compliqué dans un court laps de temps et Stana a maîtrisé les nuances chaotiques de la vulnérabilité et de la force qui définissent Caroline.
SKBR: L'histoire a une certaine thématique vraiment lourde - comme la SLA ( sclérose latérale amyotrophique) et le suicide assisté -, mais elle parvient toujours à avoir des moments vraiment légers et drôles, même avec un peu d'humour noir. vous êtes vous déjà inquietée à propos de la réaction des gens à ce sujet Avez-vous envisagé de le rendre plus léger sur certains aspects et / ou un peu plus sombre dans d'autres - que soit pour la pièce originale ou pour le film?
CF: je ne me suis jamais inquiétée au sujet des réactions. Notre travail est de raconter l'histoire et d' espérer que les gens sont touchés par elle. Mon cousin jJoycie avait la SLA et mon meilleur ami Jill (qui a joué la Mary d'origine) a la maladie d'Alzheimer - les deux sont d'horribles maladies et il était incroyablement important pour moi d'exprimer de façon créative mes sentiments au sujet de ces condamnations à mort et mon avis au sujet des personnes affectées par celles ci et qui doivent avoir un choix Je me sentais incroyablement chanceuse que Jess Weixler qui a joué Austin soit l'ancre du film, parce qu'elle est le genre d'actrice qui peut jongler avec l'humour et la tragédie avec une fluidité qualifiée.
Colette est également impliquée dans deux autres productions cinématographiques: "Problèmes de qualité", une comédie sur le cancer qu'elle a co-produit et qui est dirigé par Brooke et Doug Purdy, actuellement en cours d'achèvement et «Et puis il y avait Eve", une histoire d'amour transgenre, co-écrit par Freedman et dirigé par Savannah Bloch dont le tournage débute la semaine prochaine. Elle a également récemment publié le roman "Anomalies", co-écrit avec Sadie Turner, disponible sur Amazon.
Un énorme merci à Colette d'avoir pris le temps de me parler et pour toute sa patience. "Sister Cities" : première le 29 Juillet au Festival de Traverse City, et les billets sont déjà en vente via le site TCFF. Il semble que le film sortira en salles aux Etats-Unis le 2 Septembre, mais nous allons confirmer cette information quand nous en saurons plus sur la distribution du film - à la fois aux États-Unis et à l'échelle internationale.