Participe à la discussion Saison 6 - Informez sur les spoilers [3] [clôturé] - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !

Noir c'est noir

spoilers du 6x17 en complement de la review de kate Jennings

Et bien, les spoilers confirment que le 6X17 va être THE EPISODE... Ca me fait un peu peur car en général, quand je lis ce genre de chose, j'en attends énormément de l'épisode et suis toujours un peu déçue... Par contre, les critiques sont toutes les deux unanimes : le jeu de STANA KATIC est incroyable !!! Quelle actrice !!!

Merci beaucoup à tous pour ces infos.

En l'absence de Néo ce weekend, quelqu'un d'autre pourrait traduire ce SP2 svp?

C: Castle
B: On dirait que tu écris énormement ! (ironique)
C: Je remets la faute sur toi ( en gros : c'est ta faute )Quand est-ce que tu rentres?
B: Je ne sais pas, dans quelques heures. J'ai un rendez-vous ( ou un entretien) et ne demandes pas ce que c'est !
C: Whoa ! Non je dois demander !
B: Ecoute, je dois y aller, je devrais rentrer à temps pour le diner, on pourra peut être prendre un verre de vin ensemble.
C: *******(je m'attends à ? ) quelque chose de génial
B: Ok, je t'aime bye !
G: Je dois vous dire, je me fiche des tactiques du capitaine Fowler, c'est une opération à propos de narcotiques, ce n'est pas votre problème/ça ne vous concerne pas, donc vous pouvez vous en aller et ne pas vous en occuper.
B: Merci Sir mais je peux gérer ça.
G: Bien si vous êtes prête aller revoir le plan et ****( en gros un dernier briefing )
Désolé ça ne vaut pas les traductions de Néo mais bon...

Merci beacoup

De rien mais c'est plutôt approximatif et il y a des passages que je n'ai pas trop compris ! Si vous avez compris n'hésitez pas à me le dire que je corrige !

Merci beacoup

Whaou! Merci!

c'est déjà bien ,même approximatif,cela donne le sens général !!!
merci encore

tout a fait d'accord ,merci Arélie pour moi qiu comprend un mot sur deux c'est déjà beaucoup................

Merci Aurélie.
J'essaierai de faire la vidéo cet après-midi donc si quelqu'un peut compléter la traduction, ça serait cool!

merci bcp !


A tous et à toutes pour les SP et le synopsis! Le week end est moins long comme ça!

C'est mon premier essai de traduc, youhou!
Il ne manquait que deux phrases non ?
C: J'en mettrais un génial à décanter. (pour le vin)
G: Bien, ils sont prêts pour revoir le plan et pour le dernier débriefing.

à ttes pour vos infos et trad!!!

Bien joué Bubble !! Merci!

Merci Aurélie, Jackasse, Caskett et Bubble pour vos traductions!
La vostfr est ici.

Merci à tous.

Sans oublier merci à toi Framb !

Merci a toute l'equipe

merci à toi aussi Framb !!

merci vous ttes pour tout ce boulot, sp, trad!! vous etes des chefs!!


Merci l'équipe! Vous êtes géniaux!

merci bcp framb

merci framb de me stresser encore plus lol!!! non sympa!!! ça promet!! avec tout ce qui se dit sur cet ép, omg, on devrait rester scotché!!!