Participe à la discussion Saison 6 - Informez sur les spoilers [3] [clôturé] - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
Merci et bon retour parmi nous :)
Johane connexion : )
Peyton : pas de souçis
Merci les filles! Voilà l'une de nos hypothèses folles qui semble se confirmer....
Waouhhhh !!
Notre rebelle Becx! Mais est-ce que tout cela est bien vrai????
Trad. du SP 2 en attendant la vostfr. J'ai traduit à partir de la scène chez Rogan.
Rogan : Alors KitKat qu’est-ce qui t’amène à …. Creek ?(nom de la ville)
K : Tu te rappelles quand on a fait ce séjour à Vegas ?
R : Je ne sais pas, c’est un peu confus, mais c’est comme ça que sont mes meilleurs souvenirs.
K : Tu sais quoi, je suis plutôt contente que tu trouves ça drôle, mais il s’avère que toi et moi on est mariés depuis 15 ans.
R : Mariés ? Pour de vrai ?
K : Oui.
R : C’est super drôle ! Depuis combien de temps tu sais ça ?
K : Je viens de le découvrir, mais tu sais quoi, c’est pas un gros problème parce que tout ce que tu as à faire c’est signé ça et tu n’as plus la corde autour du cou
R : Oui, oui … tu sais, c’est une corde plutôt sympa. On a été mariés si longtemps on devrait peut-être se laisser une chance ?
R : Non ..
K : Tu sais, je … Désolée, de toute évidence tu es occupé, et je suppose que je dois partir, mais si tu pouvais juste signer ça.
R : Oui, oui, écoute. J’adorerais signer ce certificat de divorce pour toi mais
K : Super.
R : Mais tu vas d’abord devoir faire quelque chose pour moi.
Merci bcp !
Merci pour la vid !
Et merci bcp à toi cornelia pour ta traduction car je n'étais pas dispo !
Je viens de terminer la mienne, elle commence au début :
B : excusez-moi ! Bonjour, je suis à la recherche d’un de vos barmen Rogan O'Leary
Rogan : allez, Tildy (pas sûre)
B : laissez tomber
Rogan : fais une pause /laisse-moi tranquille
Homme : je fais une pause
R : Kika (surnom) ? C’est bien toi ?
B : salut, Rogan !
R : alors, Kitkat (pas sûre), qu’est-ce qui t’amène à Willow Creek?
B : tu te souviens de notre voyage à Vegas ?
R : heu…. Je ne sais pas, c’est un peu flou….mais beaucoup de mes meilleurs souvenirs le sont !
B : euh oui, eh bien, tu vas sûrement trouver ça drôle, mais il se trouve que toi et moi sommes mariés depuis 15 ans
R : mariés ? Pour de vrai ?
B : ouais
R : c’est tordant ! Depuis quand tu sais ça ?
B : je viens juste de le découvrir…mais tu sais quoi, ce n’est pas un problème parce que tout ce que tu as à faire c’est de signer ceci…et tu es tiré d’affaire !
R : ouais, ouais ouais ouais ouais… tu sais c’est plutôt un problème sympa (pas sûre), tu vois, si nous sommes mariés depuis si longtemps, peut-être qu’on devrait se donner une chance ? … non…..
B : tu sais, je suis désolée, de toute évidence tu es occupé, et je devrais sûrement partir, mais, si tu pouvais juste signer ça
R : oh, oui, bien sûr, écoute, j’aimerais vraiment signer cet accord d’annulation de mariage pour toi
B : génial
R : mais, tu vas devoir faire quelque chose pour moi avant.
Merci pour ce complément de trad ! :)
Le passage où Kate, puis Rogan, utilisent le mot "hook" je crois qu'il y a un jeu de mots ... l'expression pouvant vouloir "passer la corde au cou" (se marier quoi).
merci !!!
Magnifique cette promo !
Oui, tu as raison, c'est un jeu de mot mais je ne vois pas comment le traduire en français
merci les traducteurs
hahaaaaaaaaaaa, ça se précise, merci bcp caskett !
... aux traducteurs et à caskett!
MERCI!!!!!!!!!
FORMIDABLE promo, my god! ça m'émeut.
merci,super promo,...............
Merci de vos recherches , c'est super et cela donne encore plus envie de voir le prochain épisode!
merci caskett
ici
Merci pour vos traductions, j'ai essayé de faire un petit mix des 2. Ça vous va?
super ! merci !
Impec ! Merci bcp, collègue !