Les fans de Castle sont invités à déterminer les meilleurs moments de la saison 8 de leur série préférée! - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
Bientôt auront lieu les Castle Arwards 2018, dans le but de déterminer le meilleur de la 8e saison de Castle.
Vous êtes appelés à faire connaitre vos préférences.
Les catégories pour lesquelles vous auriez à déterminer les gagnants sont les mêmes que lors des éditions précédentes :
Vous voulez participer au choix des nominations? Voici ce que vous devez faire :
Des questions? Des suggestions? Des commentaires? Rendez-vous sur le forum ou envoyez un MP.
Merci à miaou, Coco56, stanary qui ont proposé leurs nominations. À moins d'erreurs, tous les candidats proposés seront soumis aux votes.
(Il n'est pas trop tard pour proposer les vôtres dans les catégories qui ne sont pas encore soumises aux votes).
Catégorie 1 : Meilleure relation secondaire
Catégorie 2 : Meilleur épisode
Catégorie 3 : Personnage le plus détestable
Catégorie 4 : Meilleure enquête originale
Catégorie 5 : Meilleure scène Caskett
Catégorie 6 : Meilleure scène comique
Catégorie 7 : Meilleure scène dramatique
Catégorie 8 : Meilleure réplique
(8x01) Assassin: Most people react differently to a gun in their side.
Castle: Yeah, well this kind of thing happens to me often.
(La plupart des gens réagissent différemment à une arme à feu dans leurs côtes. / Oui, ce genre de chose m'arrive souvent.)
(8x01) Bracken : Sixteen years Kate Beckett has been obsessed with solving her mother's murder. You really think she can turn off that kind of obsession?
(Pendant 16 ans, Kate Beckett a été obsédée par le meurtre de sa mère. Vous pensez vraiment qu'elle peut désactiver ce genre d'obsession?)
(8x04) Martha : My son is a lot of things. Some of them good, some of them not so good but he is someone you can always count on and that is a rare thing, kiddo.
(Mon fils est beaucoup de choses. Certains d'entre elles sont bonnes, d'autres pas très bonnes, mais c'est quelqu'un sur qui vous pouvez toujours compter et c'est une chose rare, chérie.)
(8x07) Castle: Kate, I have never given up hope, not since the day we met and that will never change until you tell me it should.
Beckett: Then don't change, ever.
(Kate, je n'ai jamais perdu espoir, pas depuis le jour où nous nous sommes rencontrés et ça ne changera jamais tant que tu ne me dis pas que je devrais pas. / Alors ne change pas, jamais.)
(8x08) Castle: The fact that you even think that breaks my heart. I would walk into a tornado for you, Kate.
Beckett: And I would die if I lost you.
(Le fait même que tu le penses me brise le coeur. Je marcherais dans une tornade pour toi, Kate. / Et je mourrais si je te perdais.)
(8x14) Castle : I am your father and from the day you came into this world it's been my job to protect you.
(Je suis ton père et depuis le jour où tu es venue dans ce monde, mon travail a été de te protéger.)
(8x16) Esposito : I know that you had a tough go when you were little but sooner or later you've got to stop blaming your childhood. At some point, when you choose wrong over right that's on you.
(Je sais que tu as eu des difficultés quand tu étais petite mais tôt ou tard, tu devrais arrêter de blâmer ton enfance. À un moment donné, lorsque tu choisis le mauvais plutôt que le bien, ça vient de toi.)
(8x17) Castle : Got a crime scene right here. My mother just killed the mood.
(Nous avons une scène de crime ici. Ma mère vient de tuer l’ambiance.)
Catégorie 1 : Meilleure relation secondaire
Catégorie 2 : Meilleur épisode
Catégorie 3 : Personnage le plus détestable
Catégorie 4 : Meilleure enquête originale
Catégorie 5 : Meilleure scène Caskett
Catégorie 6 : Meilleur scène comique
Catégorie 7 : Meilleure scène dramatique
Catégorie 7 : Meilleure réplique